Blog EntryKelamaan di Jerman, beberapa "skill" terlupakanApr 12, '08 6:48 PM
for everyone
Sering kita sebagai orang Indonesia yang di luar negeri merasa bahwa diri kita tidak berubah sebagai orang Indonesia, dan merasa selalu tahu bagaimana cara berprilaku ala Indonesia.  Kita tidak sadar, sekian tahun di negara orang akan sedikit banyak merubah perilaku, manner, cara pikir dan lain sebagainya. Dan situasi di Indonesia pun juga telah berubah.

Salah satu hal yang saya perhatikan setelah tinggal lama di Jerman ini adalah banyak dari orang Indonesia (dan mungkin sekali juga saya), secara tidak sadar terpengaruh gaya orang Jerman.  Dan ketika pulang ke Indonesia kita mendapat "gegar budaya" ke 2, karena kita merasa ndak paham tentang orang Indonesia, akhirnya bawaannya mengeluh tentang Indonesia. Karena sering ndak nyambung ketika harus bekerja sama, ngobrol, db.

Sebagai contoh, orang Jerman adalah orang yang bawaannya selalu menyatakan sesuatu secara "langsung" dan verbal.  Artinya orang Jerman akan cenderung berkata langsung bila tidak suka, merasa sibuk, minta tolong dsb.  Jadi sebagai contoh bagi mereka tidak problem bila mereka telfon dan kita bilang "sorry gua sibuk loe telfon ntar lagi ya".   Kalau untuk ukuran  Indonesia, kita sering sungkan dan takut menyinggung perasaan.

Tanpa kita bilang secara gamblang gitu, misal hanya bilang "gua lagi makan nih, sembari tangan kanan ngetik, tangan kiri ngupil, kaki kiri nggenjot mesin jahit, kaki kanan ngedrum" ( he he dilebih-lebihin deh), tapi kalau ndak bilang "loe telfon ntar lagi ya", mereka sering nggak nyambung kalau kita harapkan telfon ditutup dan ntar baru telfon lagi.

Tentu saja pada tingkatan tertentu, misal di politik, urusan organisasi atas, tetap saja berlaku cara bicara tidak langsung dsb.  Masalahnya kan jarang orang yg sekolah di sini, mendapat kesempatan untuk urusan seperti itu :-)  Beruntung saya pernah mencicipi komunikasi ala "Jawa" (yg serba tidak langsung) tapi di antara orang Jerman.  Biasanya kalau udah urusan di lembaga pemerintah yang tingkat agak atas.

Begitu juga dalam hal minta tolong, orang Jerman kalau kita cuma bercerita saya sibuk, harus bawa ini itu, ngurus di rumah ini dan itu, mereka sering ndak nyambung bahwa mungkin artinya kita "lihat-lihat donk kalau mau ngeganggu" atau "kita butuh pertolongan" dsb.  Jadi kecil sekali kalau mereka dg spontan menawarkan bantuan "sini saya bantuin ini, mumpung saya agak lega sekarang".  Memang kalau kita minta tolong langsung bicara, dan kalau mereka bisa, mereka akan  juga bantu. Tapi untuk secara "kreatif" menebak, memahami situasi kita mereka sangatlah kurang kreatif he he he.  Tentu saja ada anomali, tidak semua orang Jerman seperti itu, tapi secara general seperti itulah.

Nah, prilaku ini jelas banyak mempengaruhi secara tidak sadar, orang Indonesia yang tinggal di Jerman.  Apa-apa inginnya harus dinyatakan dengan jelas "minta tolong", "jangan diganggu", "saya lagi sibuk".  Dengan kata lain kemampuan "memahami situasi orang lain" menjadi berkurang.  Memang di Jerman berlaku pepatah "kalau Anda tidak bilang, artinya Anda tidak masalah".

Sehingga ketika pulang dan menghadapi situasi Indonesia, sering mereka "stress". Karena  dengan gegar budya itu akhirnya orang yang baru pulang itu mengangap orang Indonesia itu plintat-plintut serba tidak jelas, tidak serius maunya apa, atau kenapa ndak mau ngomong yang jelas maunya apa.  Mereka lupa ketika baru datang juga kaget melihat orang Jerman ngomong seperti ndak pakai basa-basi.

Menurut saya ini bukan mana yang benar atau salah, tapi namanya cara komunikasi itu selalu berbeda.  Kita hanya harus tahu menempatkan diri saja. Jangan sebagai orang Indonesia lupa cara Indonesia. Berhubung hendak pulang, jadi saya harus mulai menguasai kembali, ketrampilan yang mungkin sudah mulai luntur ini.

Langkah awal untuk mengatasi permasalahan, adalah memahami permasalahan itu.

23 CommentsChronological   Reverse   Threaded
adnafathani wrote on Apr 12
bli, sepertinya lahan bisnis tuh bli di Jakarta, ngajar intercultural training Indonesia-Jerman, hehehe
imw85 wrote on Apr 12
Lha orang Indonesia sering tidak merasa bakal mendapat "gegar budaya" jadi ndak butuh interculturan training. Padahal kenyataannya tergegar-gegar. Ada satu lagi yang saya sebut ketidak-siapan menghadapi "gap tanggung jawab". Ntar kali lain deh saya tulis.
adnafathani wrote on Apr 12
imw85 said
Lha orang Indonesia sering tidak merasa bakal mendapat "gegar budaya" jadi ndak butuh interculturan training. Padahal kenyataannya tergegar-gegar. Ada satu lagi yang saya sebut ketidak-siapan menghadapi "gap tanggung jawab". Ntar kali lain deh saya tulis.
bli, intercultural problem kan dua arah, juga buat orang Jerman yang tugas di Indonesia. Jangankan sama orang Asia, sama orang Amerika aja orang Jerman punya masalah interkultural, hehehe
imw85 wrote on Apr 12
Walah orang Jerman itu biasanya lebih percaya ke orang Jerman daripada orang Indoensia, walaupun untuk cerita soal Indonesia :-) Kecuali orang Jerman yang sudah "terkontaminasi".
adnafathani wrote on Apr 12
imw85 said
Walah orang Jerman itu biasanya lebih percaya ke orang Jerman daripada orang Indoensia, walaupun untuk cerita soal Indonesia :-) Kecuali orang Jerman yang sudah "terkontaminasi".
itu yang harus dirubah, bli, Wong saya mau ke Cina ditatar sama orang Cina soal budaya Cina, itu kan baru bener!
imw85 wrote on Apr 12
Ya tapi tahu sendiri, orang Jerman kan rada-rada gitu. Contoh simpel DAAD :-) Giliran orang Jerman mau ke Indoensia yg ngasih pelajaran ttg Indonesia, orang Jerman. Giliran orang Indonesia mau ke Jerman, yg ngasih informasi soal Jerman juga orang Jerman. Eh bagi-bagi rezeki mungkin ya urusannya hi hi hi hi Biar pengangguran ndak tinggi gitu di Jerman
hendrowicaksono wrote on Apr 13
ada lagi, orang indonesia yg abis sekolah diluar negeri, sering merasa sombong paling hebat. entah apa yg disombongi. Dulu waktu masih di british council, saya yg jaga stand perpust BC, bertanya ke pasangan muda dengan dua anak kecilnya. "Sudah pernah mempir ke perpustakaan british council?", dengan suara yg sangat jelas. Jawabnya "Oh kami pernah 5 tahun tinggal di inggris. anak2 kami semua lahir dan besar disana.". Kuatir salah tanggep, saya jelaskan kembali, "Maksud saya, apakah pernah ke perpust BC yang di indonesia?". Dijawab kembali "IYA, kami pernah 5 tahun tinggal di inggris. anak kami besar disana!" OMG!
imw85 wrote on Apr 13
Soalnya baru 5 tahun di LN, Hen :-) Kalau aku udah "eneg" tinggal di LN. Banyak juga selalu alasan, bisa ndak ya ntar di Indonesia yang serba panas dsb. Walah aku terbang dari sini musim dingin, mendarat di Cengkareng langsung ke Glodok, pulang naik Jabotabek, disambung ojek juga ndak gatelan, he he he he

Banyak juga mahasiswa studi di LN, yang tidak merasa kekurangan pendidikan yang mereka terima. Dan ketika pulang sering menjadi paling jago. Padahal Sarjana kita juga ndak buruk koq, kita aja yang sering dibikin minder.
born2code wrote on Apr 13
Gampang toh. Kalau udah bosan di Jerman, pindah ke Norwegia :-) *ngacir*
adnafathani wrote on Apr 13
imw85 said
Soalnya baru 5 tahun di LN, Hen :-) Kalau aku udah "eneg" tinggal di LN. Banyak juga selalu alasan, bisa ndak ya ntar di Indonesia yang serba panas dsb. Walah aku terbang dari sini musim dingin, mendarat di Cengkareng langsung ke Glodok, pulang naik Jabotabek, disambung ojek juga ndak gatelan, he he he he

Banyak juga mahasiswa studi di LN, yang tidak merasa kekurangan pendidikan yang mereka terima. Dan ketika pulang sering menjadi paling jago. Padahal Sarjana kita juga ndak buruk koq, kita aja yang sering dibikin minder.
bli, saya ingat waktu training interkultural itu, salah satu prinsip utama adalah: "perbedaan kultur anatara kedua bangsa sama sekali tidak berarti kultur yang satu lebih tinggi atau lebih rendah dari yang lain". Tampaknya ini harus diketahui oleh saudara2 kita di tanah air...
imw85 wrote on Apr 13
Betul istilahnya "beda" bukan mana yang lebih baik. Begitu juga dari sisi bahasa sering kita bilang bahasa Indonesia tidak punya grammar :-) Ini juga salah he, karena beda saja bentuk/cara grammarnya.
yolla81 wrote on Apr 13
yang jelas soal makanan pasti gak ada shock-shock-an kan? hehehe....
btw, pulangnya kapan sih pak Made?
wibisastro wrote on Apr 13
Studinya udah kelar dong yah.
Cerita dong Pak, apa yang bisa dipersembahkan dari studi itu buat kita disini?
imw85 wrote on Apr 13
Ndak perlu selesai :-) kan udah pelan pelan dipersembahkan hi hi hi dikira sombong lagi ntar.
endah31 wrote on Apr 13
perasaan gue elo tetep aja Made...mau tinggal dimana kek di dunia ini.....gak berubah...... kacau...he he he
gue udah lama di Aussie 12 tahun bok......kalo pulang kampung yah jadi orang Jawa.....kalo balik ke Aussie yah jadi orang bule bucelon (bule cet di salon) tapi gue bersyukur punya tetangga bule yg baek banget ngelebihin saudara...pokoke top.... makanya gue betah....gak kurus lagi kaya dulu
imw85 wrote on Apr 14, edited on Apr 14
Loe sih bukan di LN, Ndah , Aussie kan propinsi Indonesia yang ke 30 sekian, apalagi kota seperti Perth itu :-) saking banyaknya orang Indonesia. Gua sekarang udah berubah, berubah jadi Power Ranger.
doeljoni wrote on Apr 14
oooh.. gitu ya perasaan orang dirantau negeri orang :D baru tahu nih ... wong saya paling jauh cuman nyeberang laut batam hehehe...
imw85 wrote on Apr 15
Nyebng lautan batam kalau nyebrangnya lama kan bisa juga sampe Eropa :-) Nenek moyangku saja bisa sampai Madagaskar he he he he
fathiyas wrote on Apr 18
asiiiiikkkk.... berarti kl mas made minta tolong, eike to the point ya ngomong "Silver Queen dulu.." yiipiiiee... \:D/
imw85 wrote on Apr 18, edited on Apr 18
Tinggal jawab to the point juga, tapi cepek dulu donk :-)
yulikrisna wrote on Apr 19
cepek apa om?..Cepek Euro atau cepek Rupiah..he..he..
imw85 wrote on Apr 19
cepek rupiah juga ndak apa-apa, apalagi cepek Euro. Kan secepek dua cepek lama-lama jadi cetiauw
yulikrisna wrote on Apr 19
betchulll...=D
Add a Comment
   
© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help